-
1 something nasty in the woodshed
«Что-либо ужасное и отвратительное в дровяном сарае». О каком именно неожиданном сюрпризе, притаившемся между дровами, идёт речь, никто до сих пор так и не знает. Это словосочетание встречается в романе британской писательницы Стеллы Гиббонс под названием 'Cold Comfort Farm'. Этот роман — пародия на деревенскую литературу 1930-х гг. Одна из его героинь, не вдаваясь в подробности, постоянно говорит о каком-то ужасе в дровяном сарае, который сделал невыносимой её жизнь. Сейчас это выражение употребляется для обозначения необъяснимо плохого настроения.I can't get through to Natasha these days. I think she must have seen something nasty in the woodshed. — Я не могу поладить с Наташей в последнее время. По-моему, с ней происходит что-то неладное.
English-Russian dictionary of expressions > something nasty in the woodshed
-
2 atrocity
[ə'trɒsɪtɪ]1) Общая лексика: бестактность, грубый промах, жестокость, зверство, неистовство, что-то ужасное, злодеяние, что-либо отвратительное, что-либо ужасное, зверская расправа2) Разговорное выражение: грубая бестактность, грубая ошибка, нечто отвратительное, нечто ужасное, промах3) Юридический термин: тяжесть (преступления)4) Дипломатический термин: кровавые бесчинства5) Психология: ужас6) Психоанализ: кошмар7) Макаров: (что-л.) отвратительное, (что-л.) плохое, (что-л.) ужасное, жестокий поступок, злодейское преступление -
3 atrocity
əˈtrɔsɪtɪ сущ.
1) жестокость, зверство to commit an atrocity ≈ совершить зверский поступок dreadful, grisly, gruesome, horrible, horrid, monstrous, revolting, vile atrocity ≈ жуткое зверство I have found in all these villages no evidence of German atrocities. ≈ Ни в одной из этих деревень я не нашел следов немецких злодеяний. Syn: cruelty, brutality
2) разг. грубый промах, грубая бестактность Their diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the latter. ≈ Их манера говорить, их орфография и жуткая бестактность нашли свое отражение в письме.
3) разг. что-л. ужасное, отвратительноежестокость, зверство - akts of * злодеяния, зверства жестокий поступок, злодейское преступление - fascist atrocities in Byelorussia зверства фашистов в Белоруссии - atrocities of war ужасы войны( разговорное) грубая ошибка, промах;
бестактность - atrocities in spelling ужасные /грубые/ ошибки в орфографии (разговорное) что-л. плохое, ужасное, отвратительное - this film is an * этот фильм просто ужас /кошмар/atrocity разг. грубый промах, грубая бестактность ~ жестокость, зверство ~ разг. (что-л.) ужасное, отвратительное;
that film is an atrocity это просто ужасный фильм~ разг. (что-л.) ужасное, отвратительное;
that film is an atrocity это просто ужасный фильмБольшой англо-русский и русско-английский словарь > atrocity
-
4 horribility
[ˌhɒrə'bɪlɪtɪ]1) Общая лексика: возмутительное, недопустимое, ужасное2) Книжное выражение: что-л. возмутительное, что-л. недопустимое, что-л. ужасное -
5 atrocity
noun1) жестокость, зверство2) collocation грубый промах, грубая бестактность3) collocation что-л. ужасное, отвратительное; that film is an atrocity это просто ужасный фильм* * *(n) жестокость; зверство; кровавые бесчинства* * *жестокость; зверство* * *[a·troc·i·ty || ə'trɒsətɪ] n. жестокость, зверство; злодеяние, ужас; бестактность, грубый промах; что-либо отвратительное* * *жестокостьзверствоожесточениеотвратительное* * *1) жестокость 2) разг. грубый промах, грубая бестактность 3) разг. что-л. ужасное -
6 horrification
[ˌhɒrɪfɪ'keɪʃ(ə)n]Общая лексика: внушение страха, внушение ужаса, внушение ужаса, страха, запугивание, ужас, ужасное, устрашение, что-л. ужас, что-л. ужасное -
7 atrocity
[əˈtrɔsɪtɪ]atrocity разг. грубый промах, грубая бестактность atrocity жестокость, зверство atrocity разг. (что-л.) ужасное, отвратительное; that film is an atrocity это просто ужасный фильм atrocity разг. (что-л.) ужасное, отвратительное; that film is an atrocity это просто ужасный фильм -
8 let daylight into smth.
разг.предать что-л. гласностиMiss M: "...I was in America at the time and never quite understood what happened. Something rather dreadful, wasn't it?" Olwen (sadly): "We'd all got too much to hide." Robert: "Then we'll let some daylight into it..." (J. B. Priestley, ‘Dangerous Corner’, act I) — Мисс М: "...В это время я была в Америке и так и не могла понять, что произошло. Что-то ужасное, по-видимому?" Олвен (грустно): "Нам слишком много приходится скрывать." Роберт: "В таком случае предадим дело гласности."
-
9 put smb. off his stride
(put smb. off his stride (или off his stroke; тж. put smb. out of his stride))1) помешать кому-л., нарушить ритмичность чьей-л. работы; ≈ выбить кого-л. из колеи...excellent suggestions always, and having only the one drawback that they threatened either to annoy Mr. Armstrong... or to embroil the whole... Department and put it off its stroke. (D. L. Sayers, ‘Murder Must Advertise’, ch. X) —...предложения мистера Копли всегда блестящи; их единственный недостаток заключается в том, что они либо раздражают мистера Армстронга... либо грозят нарушить слаженную работу всего... отдела.
These telephone calls put him completely off his stride and ruined a morning's work. (ODCIE) — Эти телефонные звонки не дали ему возможности ритмично работать, и утро можно было считать пропавшим.
2) обескуражить, привести кого-л. в замешательствоI have six more stories to do for the American Magazine, and ye Ed [= the Editor] has put me right out of my stride by asking me to make them about American characters, little knowing that if I try to do American stuff, the result is awful. (P. G. Wodehouse, ‘Performing Flea’, ‘1931’) — Мне нужно было написать еще шесть рассказов для "Американ мэгазин", но редактор озадачил меня, попросив, чтобы в этих рассказах фигурировали американцы в американской обстановке. Ему было невдомек, что если я берусь за американскую тему, то получается что-то ужасное.
-
10 shouldn't happen to a dog
Универсальный англо-русский словарь > shouldn't happen to a dog
-
11 atrocity
зверство имя существительное: -
12 horribility
[͵hɒrəʹbılıtı] n преим. книжн.что-л. ужасное, недопустимое, возмутительное -
13 horrification
[͵hɒrıfıʹkeıʃ(ə)n] n книжн.1. внушение ужаса, страха; запугивание; устрашение2. что-л. ужасное, ужас -
14 grand guignol
1) Общая лексика: театр ужасов, ужасы (по названию парижского театра, где ставят драмы ужасов)2) Французский язык: гран-гиньол, что-л. ужасное и смехотворное одновременно -
15 atrocity
[ə`trɔsɪtɪ]жестокость, зверствогрубый промах, грубая бестактностьчто-либо ужасное, отвратительноеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > atrocity
-
16 horrible
[`hɔrəbl]жуткий, страшный, ужасный, вселяющий ужасотвратительный, отталкивающий, противныйроман ужасовчто-либо ужасноеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > horrible
-
17 horrible
1. adjective1) страшный, ужасный2) collocation противный, отвратительный, отталкивающий2. nounроман ужасов; halfpenny horribles бульварная литература* * *(a) ужасный* * *ужасный, отвратительный* * *[hor·ri·ble || 'hɑrəbl,'hɔ- /hɒ'r-] adj. страшный, отвратительный, ужасный* * *страшенстрашныйужасенужасный* * *1. прил. 1) жуткий, страшный, ужасный, вселяющий ужас 2) разг. отвратительный 2. сущ. 1) роман ужасов 2) что-л. ужасное (человек, вещь) -
18 atrocity
[ə'trɔsətɪ]сущ.1) жестокость, зверство, злодеяниеgruesome / horrible / monstrous / vile atrocity — жуткое зверство
Syn:2) разг. грубая ошибка, промахTheir diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the letter. — В письме отразилась их манера говорить, их орфография и грубые ошибки.
3) разг. ужас, кошмар (что-л. ужасное, отвратительное) -
19 glassy-eyed
adj infmlHe is usually glassy-eyed but tonight it's much worse — Он обычно напивается, но сегодня это что-то ужасное
-
20 the scales fell from smb.'s eyes
пелена спала с его (её и т. д.) глаз [этим. библ. Acts IX, 18]Margaret realised that, though an odious attraction bound her to the man, she loathed and feared him. The scales fell from her eyes. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. IX) — Маргарет понимала, что, хотя ужасное влечение все еще привязывало ее к этому человеку, пелена с ее глаз спала.
Large English-Russian phrasebook > the scales fell from smb.'s eyes
См. также в других словарях:
Ужасное зрелище (фильм) — Дом ужасов The Horror Show Жанр фильм ужасов Режиссёр Джеймс Исаак Дэвид Блит Продюсер Шон Каннингэм Автор сценария Алан Смити Лесли Боэм … Википедия
Ужасное зрелище — Дом ужасов The Horror Show Жанр фильм ужасов Режиссёр Джеймс Исаак Дэвид Блит Продюсер Шон Каннингэм Автор сценария Алан Смити Лесли Боэм … Википедия
Рабы и охота за ними — Дух великий! Чем мы, негры, пред тобой виноваты. Что дал ты нам чашу Скорби, гневом против нас объятый? О, скажи, когда из тучи лик твой благостный проглянет. Пред человеком, как ты, свободным, будь смел, не бойся; Но от раба, что рвет… … Жизнь животных
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Planescape: Torment — Planescape: Torment … Википедия
Fahrenheit — У этого термина существуют и другие значения, см. Фаренгейт (значения). Fahrenheit / Indigo Prophecy Разработчик … Википедия
Эд, Эдд и Эдди — Эд, Эдд, и Эдди Ed, Edd n Eddy Жанр … Википедия
Джиперс Криперс (фильм, 2001) — У этого термина существуют и другие значения, см. Джиперс Криперс. Джиперс Криперс Jeepers Creepers … Википедия
Джиперс Криперс (фильм — Джиперс Криперс (фильм, 2001) У этого термина существуют и другие значения, см. Джиперс Криперс. Джиперс Криперс Jeepers Creepers … Википедия
Джордж Уокер Буш — (George Walker Bush) Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения, личная жизнь Содержание Содержание 1.Биография Дж. Буша. Первый интерес к миру . 2. Предвыборная кампания Дж. Буша.… … Энциклопедия инвестора
Радости и страдания во время последнего пребывания в Хартуме — Немало страшных дел я видел. Но сетовать не вправе я... Миг счастья после всех мучений – Как солнца луч средь облаков! Я много грезил сновидений. Что был бы рад увидеть вновь. 8 марта. Кантарини пришел сегодня к нам с многозначительным… … Жизнь животных